翻譯可以考哪些大學 翻譯學校排名
來源:好上學 ??時間:2024-10-01
澳洲翻譯碩士課程排名前三的大學都有哪些
留學益網(wǎng)整理了澳洲翻譯專業(yè)突出的大學,供你參考:昆士蘭大學:翻譯和口譯碩士
昆士蘭大學是澳洲八大名校之一,以卓越的綜合實力而著稱。昆士蘭大學文學院開設的翻譯和口譯碩士在風景如畫的StLucia校區(qū),中-英的翻譯和口譯碩士學位課程設置著重培養(yǎng)學生的英語和漢語間互譯技術和技巧,同時使學生明確翻譯的理論并在實踐中得以運用,增強學生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習俗和社會生活,使之能夠應對多樣的翻譯需求。 昆士蘭大學的翻譯和口譯碩士接受跨專業(yè)申請,一年有2月和7月兩次開學,但是每年招收人數(shù)很少,位置十分緊張,打算申請的學生一定要盡早準備。
西悉尼大學:口譯和筆譯本碩
西悉尼大學是最早開設被NAATI認證翻譯專業(yè)的學校,80%的畢業(yè)生可以獲得NAATI的認證,在翻譯領域有很高的聲譽。在澳大利亞引起收視狂潮的《非誠勿擾》以及7月份即將在澳大利亞國家電視臺SBS開播的《爸爸,去哪兒?》,均由西悉尼大學字幕翻譯課程的講師韓靜博士擔當翻譯。西悉尼大學口譯和筆譯專業(yè)包括了筆譯和口譯方面的理論和實踐雙重練習。它不光強化理論學習,比如語言學和文化研究,并且十分注重提高學生的筆譯和口譯的技巧,這個課程也著重于提高筆譯和口譯實踐經(jīng)驗技巧的水平。課程適合那些已經(jīng)有口譯和筆譯的實際工作經(jīng)驗,并且雙語掌握優(yōu)秀的人來讀,旨在于提高他們的翻譯水平,改進翻譯技巧,甚至于通過一些創(chuàng)新和研究,讓他們在筆譯和口譯領域做出更大的貢獻。
麥考瑞大學:口譯和筆譯碩士
麥考瑞大學語言學系是澳洲最大和最好的語言學系之一。眾所周知的澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》就是由該系著名語言學專家編輯而成的。麥考瑞大學的口譯和筆譯碩士課程被正式定為NAATI翻譯專業(yè)水平課程,麥考瑞大學也理所當然地成為NAATI考試的一個考點。麥考瑞大學口譯和筆譯專業(yè)的學生可以選擇NAATI考試作為期末考試,這樣就不用另外花時間去NAATI報名考試,考試成績優(yōu)秀的學生可以自動獲得澳洲翻譯認證局的專業(yè)水平證書。
墨爾本大學:翻譯碩士
墨爾本大學翻譯碩士專業(yè)是受到澳大利亞翻譯協(xié)會權威認證的。如果通過了墨爾本大學的資格水平考試,就可以申請NAATI認證并在澳洲當一名專業(yè)翻譯。墨爾本大學翻譯碩士將由業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的從業(yè)者和學者親自授課,并且提供實習,讓學生具備一系列就業(yè)技能,從而勝任國際關系、外交事務、商業(yè)和外交等與翻譯密切相關的職業(yè)。
英語專業(yè),想考翻譯碩士,北京理工大學,首都師范大學和北京語言大學,北二外,想問問哪個難度更低些
個人見解,僅供參考,最終還需要你自己跟家人、老師以及朋友商量后再做出妥善的決定。
你作為英語本科專業(yè)的學生,建議報考首師、北外或者北二外的碩士,不怎么建議北理的,畢竟是外語專業(yè)的重點學科,不管是行業(yè)內(nèi)還是行業(yè)外,名氣、含金量都要比北理強,并不是說北理不好,只是“術業(yè)有專攻”而已。雖然有難度,但是要對自己有信心,更何況你現(xiàn)在還有復習的時間,所以建議你拼一下,按難易程度來劃分的話,首推首師,既之北語言、北二外,最終按復習的情況,如差點意思,可選擇北理“備胎”。 多聽聽老師、學長的意見,很重要,我們只是作為參考。
祝您好運!